Блажко Лесков-Дуров родился в сентябре 1966 г. в СССР, в г.Уссурийске (бывш. Никольск, Ворошилов, Никольск-Уссурийский) Приморского края в семье инженера-путейца. В юности перепробовал множество профессий: работал дворником, бойцом ВОХРа, преподавателем труда, репортером заводской многотиражки, музыкантом в молодежном кафе, регистратором в коллегии адвокатов, разнорабочим на стройке и т.п. Дважды хотел поступать во ВГИК, но первый раз передумал, а второй раз не доехал до Москвы ввиду забастовки железнодорожников.
С 1994 года живет в ФРГ в городе Кельне.
По словам автора, «Испанский сон» — не что иное, как настоящий сон, приснившийся ему в ненастную январскую ночь 1997 года. «В этом сне я внезапно ощутил себя другим человеком, — говорит Блажко. — Я переживал события, которых никогда не могло произойти со мной в действительности. Может, мой мозг телепатически выловил отголоски чьих-то чужих впечатлений? Все это казалось мне таким реальным и было таким захватывающе интересным, что по пробуждении я стал лихорадочно записывать виденное».
Однако, как нередко бывает во снах, многие детали оказались размытыми, схематичными. Автор оказался перед сложной проблемой. «Я с трудом преодолел соблазн дать волю своей фантазии и домыслить события, — с улыбкой вспоминает Блажко. — Это показалось мне недостойным. И не зря. В итоге я был вознагражден за свою выдержку. Пока я писал, так сказать, первую серию (то есть, наверно, месяца два), мне ничего больше не снилось. Зато когда я закончил писать, мне немедленно приснились следующие события, и так далее. В сущности, — скромно замечает он, — эта книга не моя. Но отыщется ли ее настоящий автор?»